Awkward French Mistakes Which Will Make You Would Like You Had Been Invisible

Awkward French Mistakes Which Will Make You Would Like You Had Been Invisible

Wouldn’t it is embarrassing to yell I consume in a dirty method? ”“ I will be horny” to your French buddy rather than “. As impractical since it sounds, it really took place to a buddy of mine.

To avoid (hilarious) errors, listed below are 13 sentences and terms you need to say in French never. Until you actually want to feel awkward needless to say.

1. Tu es bonne

Congratulating friends and family is just a good notion, you should be careful whenever you get it done in French.

“Tu es bonne”, thought to a woman are frequently interpreted as “you are good…in bed”, and that’s the most interpretation that is polite.

If you ever desire to congratulate a feminine friend, don’t forget to demonstrably explain exacltly what the friend is great at.

Or simply avoid this phrase and make use of the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).

Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?

Elle chante bien

Wow, your sis is good

Take a look at Bien vs Bon: what type if you utilize? To find out more about the different how to state that is“good French.

2. Connard/ canard

French learners usually mistake “canard” and “connard”. Two terms by having a meaning that is radically different.

While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.

You might like to avoid requesting a jerk when you look at the restaurant.

Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?

Du connard s’il plait that is vous

Hello sir, do you are served by me duck or chicken?

3. Baiser

You certainly think that “baiser” means “to kiss”, and that making use of that term could be actually precious.

While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used being a verb means “to f***”.

Less glamorous, right?

Take a look at this short article to master the 2 and don’ts of French greetings.

4. Je suis chaud(e)

In English, “I’m hot” means you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a lady) means horny” that is“I’m.

You’re hot, use “J’ai chaud” (lit: I have hot) instead if you’re a woman and would like to say.

This is certainly one of several instances when the verb “to be” in English becomes “to have” in French.

  • I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
  • I’m thirsty j’ai soif (lit: We have actually thirst)

5. Preservatif

You prefer your meal without preservatives?

You might be tempted to require food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of several words that are french meaning is identical in French and English.

Unfortuitously for you, “preservatif” is a faux-ami, one of many terms asianbabecams whoever meaning is radically different in French plus in English despite being written nearly the same manner.

You ask for food without condoms when you ask for food “sans preservatifs.

Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?

Pardon me, performs this dish contain condoms?

Non, par contre il contient des conservateurs

No, but it has preservatives

6. Chatte

Kitties are adorable, right?

“Chat” (cat) is amongst the words that are first frequently learn in French.

Exacltly what the French program might not have mentioned though is that the version that is female “chatte” has two definitions.

It’s both the animal that is female feminine sex!

In order to avoid confusion, don’t use this term!

7. Putain

That is a word that is magical.

Since the movie below demonstrates, you are able to put it to use for positively everything, but definitely not with everyone else.

Utilized alone, it means you may be tired, frustrated or aggravated.

Utilized to generally share somebody, it indicates “whore”.

Whatever meaning you select, keep in mind that this expressed term is incredibly casual!

Should anyone ever go on US television, making use of “putain” may cause you dilemmas. Ask Jean Dujardin just what he believes about any of it!

8. Ca suce

Tu penses quoi de ce movie? Il suce!

Exactly just What do you believe concerning this film? It sucks!

Seems proper, right?

Well, not exactly…

In French “sucer” (to suck) primarily possesses intimate meaning.

The next time you wish to state one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) alternatively.

9. Je suis plein(e)

You merely ate in an excellent restaurant that is french Mouffetard (a pleasant road in the exact middle of Paris) along with your belly is mostly about to explode.

Pleased with your self, you appear at your friend that is french and “Je suis plein(e)” (i will be complete).

Complete? Complete of exactly what?

Your buddy miracles.

You merely can’t say “je suis plein” in French,

It appears strange.

Rather you might desire to use:

  • Je n’ai plus faim (lit: we don’t have hunger any longer)
  • J’ai trop mange (we ate an excessive amount of)

10. Jouir

Suppose your conversation that is french partner asked you if you enjoyed your check out of Paris.

After starting a dictionary, you unearthed that “jouir” means “to enjoy”.

So that you proudly answer your friend “oui j’ai bien joui”.

Your buddy begins laughing and you’re confused.

You truly simply stated “yes I experienced an orgasm”.

“Jouir” just means “to enjoy” in an official context. Quite often, French people utilize it to express they’d a climax, not saying they enjoyed one thing.

11. Cochonne

We once had meal with a lot of Korean and French buddies. At some time, noodles dropped on a single associated with the Korean girls’ t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.

She wished to state she consumed in a dirty means. She didn’t realize that “cochonne” frequently has a completely different meaning…

That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.

Exactly what your dictionary does not inform you is this has a more typical plus much more embarrassing meaning. For many people that are french kids), “cochonne” means “someone whom really loves sex”.

Then when my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t realize “I consumed in a dirty way”, but “ we love sex”.

12. J’ai envie de toi

When French Together audience Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she implied she envied her buddy.

Just just exactly What Candy did know was that n’t “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i would you like to rest with you”. This is exactly what you tell your companion, never to your buddy.

To state “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in an official context.

13. Beau cul

Up To an ear that is foreign “beaucoup” and “beau cul” may seem comparable, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.

The next time you thank someone, make certain you state “merci beaucoup” rather than “merci beau cul”. You are going to avoid a situation that is awkward.

Maybe you have made funny errors in French? Share your stories into the responses below!

Benjamin Houy

Benjamin Houy is a indigenous speaker that is french the founder of French Together. He helps English speakers learn the 20% of French they have to realize 80% of conversations and talk French with full confidence. Additionally, you will find him offering running a blog suggestions about Grow With Less.

242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want you had been Invisible”

On dit “agent de conservation” et non “conservateurs”!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *